今年新发行的《柯林斯英语词典》中一个新增的词条:“WAG”(wives and girlfriends),本来是特指2006世界杯上那群惹眼的英格兰足球队的“太太团”。由于网球明星的女眷也同样性感漂亮,身姿妖娆,所以网球“太太团”也同样谋杀了不少记者的菲林。虽然2007上海大师杯上只有四位大师(费德勒、德约科维奇、达维登科、费雷尔)带了女眷,但是那并不妨碍人们理解整个网坛“WAG”的集体美感,这群“太太团”性感却不高调,一种朦胧的神秘感萦绕其中。

费德勒女友米尔卡:
“能有1000个朋友在身边自然很好,但如果没有,只要米尔卡在那就足够了。”这就是米尔卡在球王心里面的地位。虽然很多人都为费天王鸣不平,认为散发独特气质的他更应该拥有如莎拉波娃那样美若天仙的女友,而不是眼前这位脸蛋平凡的“牛嫂”。不过在费德勒眼里,米尔卡可是别又一番味道。也许旁人不会觉出不同凡响来,但是天王本人却享受着如沐春风般的性感。费德勒说,“我的好朋友伍兹已经当爸爸了,我也想当爸爸了。”一旁的米尔库羞红了脸。

纳达尔女友西斯卡:
在去年的温网比赛中,西斯卡到场观战,结果纳达尔发挥失常,他的教练大为恼火,他认为是西斯卡让纳达尔分了神。从此,西斯卡就很少到现场观看男友打球了,所以这次中国的球迷也就无缘一睹芳容了。
纳达尔和西斯卡在一起的亲昵照数次被曝光,有好几次照片都是背影,但是从身材来看我们依然能勾画出一个清纯可人的邻家女孩形象。西斯卡和纳达尔青梅竹马,提到自己的女朋友纳达尔甜蜜得说到,“我现在感到很幸福,我不用喝酒就就能有这种感觉。”
|